Thursday, 21 August 2014

Before the Gate continued Faust rendered into English Verse

Before the Gate continued. Faust and Wagner Enter.




ENTER FAUST AND WAGNER

FAUST

The streams and brooks break free from hard ice-crust,
Through springtime's gracious, stimulating glance.
Within the valley, green grows hope's happiness.
Old winter, in his weakness, must
Retreat to rugged mountain peaks.
From there, as he flees, he's only throwing
Some powerless showers of pellet-like ice
In streaks now over fields' green-growing.
Ah, but the sun will suffer no white:
Over all rules a building and striving, the sun
Seeks to enliven all with colour-shine.
In this quarter flowers aren't yet spread,
It takes the bright-clothed crowd instead.
Just turn around, from this high heath,
Look back now on the town beneath.
From the dark and hollow gate
Multi-coloured throngs escape.
Everyone's eager to sun himself now.
They celebrate the resurrection's power.
For they themselves arise new-made
From lowly homes with stuffy rooms,
From bonds of handiwork and trade,
From pressing roofs and gabled gloom,
From the streets' squeezing narrowness,
From the churches' venerable night,
They're all brought out into the light.
Just see! How nimbly crowds fragment and press
Through gardens and through fields. Look how,
On all the breadths and lengths of river-flow
So many merry skiffs are stirring now,
And overloaded till near sinking,
See that last barge as off it goes.
The very mountain's far paths are blinking
The flash of folk in colourful bright clothes.
Already village crowds I hear,
The people's own true heaven's near;
Contented, great and small shout joyously.
I'm human here, here such may be.

WAGNER

Though, Doctor sir, to stroll with you
Is benefit and honour too;
I would not stray out here alone, for I'm
A foe to vulgar wastes of time.
This fiddling, shrieking, skittle throng
                 Just seems a hateful row. They romp about
As if in an evil spirit drove them out,
And call it joy, and call it song.

PEASANTS (UNDER THE LINDEN TREE)

The shepherd for the dance had dressed
In ribbons, wreath, gay-coloured vest,
Put on a neat, smart show.
And round the linden, lass and lad
Already danced along like mad.
Hurray! Hurray!
Hurrah-ah-rah! Ho-hey!
So went the fiddle bow.

Now hastily he pushed on through,
And jabbed one of the girls there too,
A sharp swift elbow blow.
The lively wench then turned about
And said, "Now you're a stupid lout!"
Hurray! Hurray!
Hurrah-ah-rah! Ho-hey!
"Don't be so rude and low."

Still swiftly went their circling flight,
Now dancing left, now dancing right,
All skirts were flying so!
They grew quite red, they grew quite warm,
And panting rested arm in arm,
Hurray! Hurray!
Hurrah-ah-rah Ho-hey!
And hip on elbow so.

"Don't be familiar with me!
How many have their brides-to-be
Deceived and cheated so!"
And yet he coaxed her to one side
And from the linden rang out wide:
Hurray! Hurray!
Hurrah-ah-rah! Ho-hey!
The shouts and fiddle bow.

OLD PEASANT

Good doctor, it is fine of you
That you don't scorn us here today
And down among this press of humble people,
Though you're so highly learned, go your way.
So also take the finest mug
We filled with fresh, good drink. And first
As I bring it, I loudly wish
That it not only stills your thirst,
But that each drop that it contains
May be one day that your life gains.

FAUST

Accepting your refreshing brew,
I wish all health and thank them too.

THE PEOPLE GATHER AROUND IN A CIRCLE

OLD PEASANT

In truth, it's very well it happens
That you appear this joyous day;
For earlier in evil times,
You worked for good in will and way.
How many who stand living here,
Your father snatched out just in time
From burning fever as he brought
The epidemic into line.
You too that time, a young man still,
Went in each house where plague was found;
How many corpses one carried out,
But you came out still strong and sound.
Withstanding much hard testing too;
The helper on high helped helpers through.

ALL

Health to the man who's truly tried,
Long may his help be by our side!

FAUST

Stand bowed to Him on high who sends
All help, and teaches help, my friends.


No comments:

Post a Comment